About Website Translation / 關於網站翻譯 / 关于网站翻译 / 웹사이트번역 에 대해

Community Activities

地域の取り組み紹介

笠置町 いこいの館にて「劇団さむらい」が来演されます。

2018年8月14日

座長 皐月竜馬 率いる大衆演劇!!
歌に踊りにわ笑いにあふれる大人気のエンターテインメントショー

8月26日 日曜日 13:00から (開場11:00)
いこいの館 2階 いこいのはなこ にて
観覧無料

 

天体観測 in かさぎ2018 夏の夜空を一緒に楽しみましょう!!

2018年8月9日

夏の夜空を一緒に楽しみましょう!!

日時 8月16日 木曜日 19:30から20:30  雨天・荒天の場合は、中止となります。

ところ いこいの広場

望遠鏡で見えるもの  火星・木星・土星 等

参考

当日は、17:30から笠置音頭・カラオケ大会・夜店

19:00から灯ろう流し 等のたくさんの企画があります。

笠置駅構内に、300個の風鈴を飾り付けしております。

以上、笠置町商工会から情報提供でした。

自分探しの一日修行

2018年8月8日

奈良時代に、南都仏教寺院の修行の山として、多くの僧侶が入峰した「笠置山」で、修行体験を。

日常の喧騒を離れて自然の中で、ひとときの修行体験で心身ともにリフレッシュしませんか。

この修行は、特定の宗教に勧誘する目的で行うものではありません。


情報提供 笠置町商工会

灯ろう流し ”Tōrō nagashi “

2018年8月6日

日 時 8月16日(木)午後7時頃  

場 所 木津川 #笠置大橋 上流  

内 容  過去に木津川で水難事故等で多くの人が亡くなられたことから、遺族の方々の気持ちを思い、水難の犠牲者の礼を慰めるために灯ろう流しを実施します。

Tōrō nagashi is a Japanese ceremony in which participants float paper lanterns down a river;tōrō is a word for “lantern,” while nagashi means “cruise” or “flow.” This activity is traditionally performed on the final evening of the Bon Festival in the belief that it will help to guide the souls of the departed to the spirit world.

主 催 #一般社団法人観光笠置

電 話 0743・95・2011

 

 

 

天ヶ瀬ダム・高山ダム 特別見学ツアーのご案内

2018年8月2日

天ヶ瀬ダム・高山ダム 特別見学ツアー

京都京阪バスの「旅うらら」のダムダムツアー(添付資料) の昼食場所として、「笠置 いこいの館」に

お越しいただき、「ダムカレー」を召し上がっていただきます。

ダムでは普段入れない放流口付近まで歩いて近づくキャットウォーク」を、体験頂きます。

お問い合わせは、旅うらら予約センター 松井山手営業所 0774-65-1160まで

 

笠置音頭ゆかた祭が、開催されます。

昨年、笠置町が舞台の映画「笠置ROCK!」で、住民約200人が踊るシーンが

撮影されたことが復活のきっかけとなり、約30年前に途絶えた踊り「笠置音頭」が

復活しました。

 

期日 平成30年8月16日 木曜日

時間 17:30から20:30

場所 いこいの館 ゲートボール場

食事 ジャンボ焼き鳥 かき氷&生ビール 焼きそば等あります。

イベント 灯ろう流しライブ中継 天体観測 カラオケ大会等

 

お問い合わせは、阪井 敏夫 様まで

TEL 090-3678-4374

笠置の花火大会  当日は、混雑が予想されます。交通規制等について

2018年7月24日

8月4日18時から22時まで、第30回笠置夏まつりが開催されます!

今年は、1800発の花火の打ち上げと夜店が出店されます。

なお当日は、混雑が予想されます。

今年は、パーク&ライドを実施しますので、ご利用ください。

 

2018年7月18日 笠置小学校と杨梅红艺术教育集团との学校交流会

2018年7月18日

笠置小学校と杨梅红艺术教育集团との学校交流会に参加しております。

お互いに言葉は通じなくとも遊んでいるうちに子供たちは打ち解けております。

浴衣を着せてもらい一緒に笠置音頭を踊っています。

踊りのあとは、大きな紙にテーマを決めてデザインを書いています。

毎週土曜日朝7時から、参加無料のヨガ教室が開催されます。

2018年7月5日

皆様、毎週土曜朝のヨガ教室が始まりました!

初めての人向きのヨガ教室を、毎週土曜日朝7時から8時まで行っています
身体をほぐしたい人、朝に気持ちいい時間を過ごしたい人、いつもより少しだけ
早起きをしてヨガを始めてみませんか?

場所 相楽郡笠置町小字浜65–2 お試し住宅1階(BBイナバ様の裏の家)
担当:笠置町地域おこし協力隊 香椎杏

参加希望や質問などのご連絡
annekashii@gmail.comまたは 090-8146-5991 香椎まで

ヨカ・教室7月_2018070311575628

 

東京2020オリンピック・パラリンピック フラッグツアー

2018年7月4日

東京2020オリンピック・パラリンピック フラッグツアーとは、オリンピックフラッグ・パラリンピックフラッグがフラッグツアーアンバサダーとともに全国を巡回するイベントです。

東京2020オリンピック・パラリンピック フラッグツアー フラッグ展示が、京都府笠置町で開催します。

平成30年7月27日(金)に、わかさぎ温泉 笠置いこいの館 1階 リラックススペース(休憩スペース)にて、10:00~21:00の時間帯において展示されます。

 

Photo by 東京都/Tokyo2020

第26回笠置町 消防団操法大会が行われます。

2018年6月29日

笠置町には、地域の安全を確保するために日々努力している「」があります。

団員は、ほかの自冶体と比較すると少人数ですが、それを補うほどのやる気と熱意で日々の

消防団活動に精を出しています。

今年も7月1日9時から運動公園にて、

応援よろしくお願いいたします。

 

 

 

2018年6月30日7時から「朝ヨガ教室in 笠置町」が始まります。  

2018年6月26日

2018年6月30日7時から「朝ヨガ教室in 笠置町」が始まります。

初心者のためのヨガ教室 参加費無料
場所:笠置町大字笠置小字浜65-2
地域おこし協力隊 お試し住宅一階
時間:朝7時から8時まで
定員:10名ほど
参加希望や質問などのご連絡
annekashii@gmail.com
または 090-8146-5991

香椎さんまで

2018年6月24日 親子で学ぶ姿勢教室の開催について

2018年6月21日

こどもの姿勢が気になるお母さん必見!!

親子で学ぶ姿勢教室

姿勢が良くなると、学力があがるんだって?!

 

笠置灯ろう流しについて

2018年6月20日

日 時 8月16日(木)午後7時頃から
場 所 木津川笠置大橋上流
内 容  過去に木津川で水難事故等で多くの人が亡くなられたことから、遺族の方々の気持ちを思い、水難の犠牲者の礼を慰めるために灯ろう流しを実施しま した。 この行事はその後毎年欠かさず行われ、現在に至っています。 毎年8月16日に「灯ろう流し」として伝統行催事業として行われ、約500ヶの紙製の灯ろうが川面に流されます。

主 催 一般社団法人観光笠置

電 話 0743・95・2011

平成30年(第30回)笠置夏まつり の開催ご案内

2018年6月1日

名 称   平成30年(第30回)笠置夏まつり
開催日時  平成30年8月4日(土)
予 定

花火大会  木津川河川敷 午後8時~8時30分頃
夜店          JR笠置駅前  午後6時~10時頃

 

内 容

・今年の花火は、打上総数、約1,800発を予定しています。

・打上場所は木津川河川敷の中央部です。
・約30分の間に、毎年、工夫された色とりどりの花火が夜空を彩り、
木津川の川面に映ります。当地は山間部にあり、周りを山に囲まれ、
すぐ近くで見る花火の音響効果は抜群で、大迫力をお楽しみ下さい。
・当日夕方からは、JR笠置駅前に夜店が開かれます。できるだけ
時間に余裕を持ってお越しいただき、ゆっくりと笠置の夏をお楽し
みください。

お願い

・当日は、混雑が予想されますので、JR西日本等の公共交通機関を
利用でのご来場にご協力ください。
・観客の安全確保のため、飛行および撮影を目的としたラジコン
飛行機やドローン等の使用を禁止とさせていただきます。

主 催   笠置町四季彩祭実行委員会
お問い合わせ先
〒619-1393京都府相楽郡笠置町笠置西通90-1 笠置町商工観光課
TEL 0743-95-2301 E-mail kankou@town.kasagi.lg.jp

天然わかさぎ温泉 笠置いこいの館では、6月3日に「まぐろの解体ショー」と歌謡ショー」が開催されます。

2018年5月30日

天然わかさぎ温泉 笠置いこいの館では、6月3日に「まぐろの解体ショー」と歌謡ショー」が開催されます。

About Website Translation / 關於網站翻譯 / 关于网站翻译 / 웹사이트번역 에 대해

2018年3月31日

Caution

This site uses Google™ Translate services to provide information to those who do not read Japanese. Please note, however, that we cannot guarantee the accuracy of translated contents. Therefore, if you have any inquiries about important information on the site, contact the relevant departments using the telephone or facsimile numbers shown on the bottom of the pages.
Thank you very much for your understanding.

 

请注意

为了向不懂日语人士也能迅速提供更加丰富的信息,本网站导入Google網站翻译工具。 但是,并不保证所有的内容翻译准确。由于网站内容包括重要信息,详细情况请打电话或发传真进行咨询。联系方法记载于各页面下部。
谢谢您的阅览。

 

請注意

為了向不懂日語人士也能迅速提供更加豐富的信息,本網站導入Google網站翻譯工具。但是,並不保證所有的內容翻譯準確。由於網站內容包括重要信息,詳細情況請打電話或發傳真進行諮詢。聯繫方法記載於各頁面下部。
謝謝您的閱覽。

 

주의사항

이 사이트에서는 일본어 이외의 언어를 사용하시는 분에게 신속하게 다양한 정보를 전달하기 위해 Google 번역기 서비스를 도입했습니다. 그러나 모든 기사가 정확하게 번역되는 것을 보장하는 것은 아닙니다. 중요한 정보도 포함되어 있으니 상세한 내용에 관해서는 해당 페이지 하부에 기재된 연락처로 전화하거나 팩스를 보내 주십시오.
참조해 주셔서 감사합니다.

 

注意

このサイトでは、日本語以外を使用される方々にも早く多くの情報をお届けできるよう、Google翻訳サービスを導入しています。しかしながら、全ての記事が正確に翻訳される保証はありません。重要な情報も含まれていますので、詳しくはそのページの下部にある連絡先へ電話かファクスしてください。ご覧いただき、ありがとうございます。